用英文写地名陕西不是“Shanxi”四川不一定写成“Sichuan”
大家好我是特产笔记的小编,很高兴带大家了解各地的特产、旅游景点、人文和风土人情,各地数不胜数的美食以及不同的饮食文化也给我们带来很多有意思的体验,祖国大好河山值得我们去了解和感受,下面是今天带来的文章:
最近上课发现了一个问题,很多小伙伴在说中文地名的时候是完全没问题的,就是拼音嘛。
但是在书写的时候却有很大的问题,很多小伙伴不知道应该要如何书写地名,那我们本期来稍微总结一下中国的地名吧。
*细节1:如果是像广安这种地方名,第2个字是没有声母的,一定要记得打个撇噢。
* 细节2:上面举的例子都是两个字的地方名,但是就算是3个字,4个字,5个字甚至6个字的地名,你也不要把它拆开,直接一水儿写下去,看几个例子。
* 细节3:除了基础写法外,很多城市有专门的英语单词,特别是草原的城市。
用英文写地名,陕西不是“Shanxi”,四川不一定写成“Sichuan”啊!
自己试着读一读,是不是其实很有感觉,真的很像陕西,尤其是把a拉长了之后。
我们说到“线”这个词英文中会用到tier来代替, tier的原意是表示层。
郑重声明:本站旨在学习分享各地特产、美食、景点、文化和民俗等,文章均来源于网络,仅作为参考,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们处理!QQ:21241043
相关推荐